-
Functional Areas
- Audit and Investigations
-
Capacity development and transition, strengthening systems for health
- A Strategic Approach to Capacity Development
- Capacity Development and Transition - Lessons Learned
- Capacity development and Transition Planning Process
- Capacity Development and Transition
- Capacity Development Objectives and Transition Milestones
- Capacity Development Results - Evidence From Country Experiences
- Functional Capacities
- Interim Principal Recipient of Global Fund Grants
- Legal and Policy Enabling Environment
- Overview
- Resilience and Sustainability
- Transition
-
Financial Management
- CCM Funding
- Grant Closure
- Grant Implementation
- Grant-Making and Signing
- Grant Reporting
- Overview
- Sub-recipient Management
-
Grant closure
- Overview
-
Steps of Grant Closure Process
- 1. Global Fund Notification Letter 'Guidance on Grant Closure'
- 2. Preparation and Submission of Grant Close-Out Plan and Budget
- 3. Global Fund Approval of Grant Close-Out Plan
- 4. Implementation of Close-Out Plan and Completion of Final Global Fund Requirements (Grant Closure Period)
- 5. Operational Closure of Project
- 6. Financial Closure of Project
- 7. Documentation of Grant Closure with Global Fund Grant Closure Letter
- Terminology and Scenarios for Grant Closure Process
- Human resources
- Human rights, key populations and gender
-
Legal Framework
- Agreements with Sub-sub-recipients
- Amending Legal Agreements
- Implementation Letters and Management Letters
- Language of the Grant Agreement and other Legal Instruments
- Legal Framework for Other UNDP Support Roles
- Other Legal and Implementation Considerations
- Overview
- Project Document
- Signing Legal Agreements and Requests for Disbursement
-
The Grant Agreement
- Grant Confirmation: Conditions Precedent (CP)
- Grant Confirmation: Conditions
- Grant Confirmation: Face Sheet
- Grant Confirmation: Limited Liability Clause
- Grant Confirmation: Schedule 1, Integrated Grant Description
- Grant Confirmation: Schedule 1, Performance Framework
- Grant Confirmation: Schedule 1, Summary Budget
- Grant Confirmation: Special Conditions (SCs)
- Grant Confirmation
- UNDP-Global Fund Grant Regulations
- Monitoring and Evaluation
- Principal Recipient Start-Up
-
Procurement and Supply Management
- Development of List of Health Products and Procurement Action Plan
- Distribution and Inventory Management
- Overview
- Price and Quality Reporting (PQR) System
- Procurement of Non-health Products and Services
- Procurement of Pharmaceutical and Other Health Products
- Quality Control
- Rational use of Medicines and Pharmacovigilance Systems
- Strengthening of PSM Services and Risk Mitigation
- UNDP Health PSM Roster
- UNDP Quality Assurance Policy and Plan
-
Reporting
- Communicating Results
- Grant Performance Report
- Overview
- Performance-based Funding and Disbursement Decision
- PR and Coordinating Mechanism (CM) Communication and Governance
- Reporting to the Global Fund
- UNDP Corporate Reporting
-
Risk Management
- Common Risks Identified in Global Fund Programmes
- Global Fund Risk Management
- Introduction to Risk Management
- Overview
- Risk Management in High Risk Environments
- Risk Management in UNDP-managed Global Fund Grants
- Risk management in UNDP
- UNDP Risk Management in the Global Fund Portfolio
- Sub-Recipient Management
Language of the Grant Agreement and other Legal Instruments
Grant Agreements and subsequent legal instruments concluded between UNDP and the Global Fund are always signed in English.
All other legal instruments should be signed in one of the three working languages—English, French or Spanish. A courtesy translation into another language can be enclosed but not signed. Where the local context and requirements are such that an agreement must be signed in some other language, this can be done only by way of exception. In such cases, the following final clause should be added to both the working and other language versions of the instrument in question:
“IN WITNESS WHEREOF, the Parties, through their duly authorized representatives, signed this [insert designation of the instrument, e.g. Agreement, Contract, MoU, or Amendment] in English and [insert language] in two (2) originals in each language at the place and on the date set forth below. In the event of any ambiguity or conflict between the English and [insert language] language versions, the English version shall prevail.”
Such a provision can be added to the face sheet of the Sub-recipient agreement, before the signature block.
Loading resources
